Al leer las siguientes indicaciones del tratamiento, tenga en cuenta que la respuesta de cada paciente al tratamiento será diferente en cada caso. Estas indicaciones pretenden servir de recomendaciones. Cada tratamiento debe ser controlado por personal profesional en salud que haya leído el Manual de instrucciones y el Manual terapéutico y que esté familiarizado con las contraindicaciones.
Tratamiento inicial: Se recomienda que en la primera consulta con el paciente, se utilice el “Dispositivo clínico” para iniciar el tratamiento y ofrecer la oportunidad de evaluar una respuesta inmediata a la tecnología Bodyflow®, y determinar si esta terapia es adecuada para el tratamiento que se está aplicando.
Tratamiento en curso: Se recomienda que el paciente alquile o compre un dispositivo Bodyflow® portátil para aplicar el tratamiento en casa. También se recomienda seguir un tratamiento adicional con el dispositivo clínico (CX1) para acelerar el proceso de recuperación.
Sugerencia de revisión: Se recomienda que los pacientes sean evaluados periódicamente mediante una revisión realizada por personal profesional en salud. Las tasas de respuesta varían según el paciente y su estado.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad cuando utilice electrodos:
Por seguridad y para mantener la garantía, utilice exclusivamente accesorios aprobados por Bodyflow®. Nota: la garantía quedará anulada si se utilizan accesorios que no sean originales de Bodyflow.
Nunca coloque los electrodos/ventosas Bodyflow® directamente en áreas con cortes, abrasiones o inflamaciones.
Utilice siempre los electrodos de mayor tamaño para una mejora adherencia a la piel y para que abarquen más zona de tejido.
Nunca emplee los electrodos Bodyflow® si están secos, defectuosos o si presentan problemas de funcionamiento.
Si necesita más formación o información sobre el uso de los dispositivos Bodyflow®, consulte a su distribuidor de Bodyflow. *Las indicaciones del presente documento son sugerencias que pretenden maximizar el beneficio de la recuperación de los pacientes.
Sugerencias de rutina para el tratamiento
| Tratamiento inicial (1ª consulta) | Tratamiento en curso (seleccione una opción más abajo) |
Sugerencia de evaluación. |
||
|---|---|---|---|---|
| Indicación | R.I.C.E* | Dispositivo clínico (CX1) |
Portátil (P2CH) | |
| Edema agudo | R.I.C.E | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 4-5 días |
| Chronisches Ödem | - | Tratamiento de 20 min | 4 al día x 20 min | 7-10 días |
| Lymphödem | - | Tratamiento de 20 min | 4 al día x 20 min | 7-10 días |
| Akute nichtinfektiöse Entzündung | - | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 4-5 días |
| Chronische nichtinfektiöse Entzündung | - | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 7-10 días |
| Hämatom | R.I.C.E | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 3-5 días |
| Sehnenscheidenentzündung | - | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 3-5 días |
| Verstauchung | R.I.C.E | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 5-7 días |
| Überdehnung | R.I.C.E | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 3-5 días |
| Gelenkerguss | - | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 7-10 días |
| Muskelkater (DOMS) | - | Tratamiento de 20 min | 4-6 al día x 20 min | 3-5 días |
*R.I.C.E – Reposo, hielo, compresión, elevación (Rest Ice Compression Elevation)
Asegúrese de que todas las hemorragias se hayan detenido antes de iniciar el tratamiento. Si tiene dudas, consulte al personal
médico sanitario.
